われらがピオネールの掟

わけあって"честное пионерское"という言葉の意味を調べていたら、歌に出会った。"честное пионерское"の意味を調べなければいけないわけとはいったい何だろう?そんなことは知らぬ存ぜぬ顧みぬ。

www.youtube.com

ピオネールに誓って 
まるで兵士の宣誓
ピオネールに誓って 
労働者の国の希望     
ピオネールに誓って 
気高きわれらの誓い 
ピオネールに誓って 
常に誠実なるべし! 

www.sovmusic.ru

いい歌だった。イントロが良いじゃろ。アプォMusicでも聞けるので、遠からん者は音に聞け、という感じである。

Представителен хор Детска китка, гр. Пловдив

Представителен хор Детска китка, гр. Пловдив

  • Представителен хор Детска китка, гр. Пловдив
  • チルドレン・ミュージック
  • ¥1528

music.apple.com

"честное пионерское"は直訳すれば「偽りなくピオネール的な(言葉)」ということだが、"честное слово"が「偽りなき・誠実な言葉=本当だよ、嘘じゃないよ、誓うよ」という表現であるという前提があるので、なかなか日本語に訳しづらいですね。意訳すれば「ピオネールに誓って」とかになるのかもしれない。

今、かの国でなにがどう誠実なのかについては、知らぬ存ぜぬ и точка。